Ethiopian News, Current Affairs and Opinion Forum
DefendTheTruth
Senior Member
Posts: 13256
Joined: 08 Mar 2014, 16:32

Timeless Quotes

Post by DefendTheTruth » 26 Oct 2022, 14:59

እዉነት ና ንጋት እያደሩ ይጠራሉ። Truth and dawn's dims will get clearer with time.

እዉነት ና እርጉዝና እያደሩ ይታያሉ። Truth and pregnancy becomes visible with time.

ውሸት ና ስንቅ እያደሩ ያልቃሉ። Falsehood and pack of meals for a journey will get finished with time.

Somebody who can better english may translate these more properly and others add also similar powerful quotes.



Horus
Senior Member+
Posts: 42859
Joined: 19 Oct 2013, 19:34

Re: Timeless Quotes

Post by Horus » 26 Oct 2022, 15:30

አይን የራሱን ጉድፍ አያይም!
አመድ በዱቄት ይስቃል!
?

Y3n3g3s3w
Member
Posts: 531
Joined: 22 Dec 2017, 00:56

Re: Timeless Quotes

Post by Y3n3g3s3w » 26 Oct 2022, 16:54

Nice for a change DenfendTheTruth ,

እስቲ በነካ እጅህ እነዚህንም ተርጉምልኝ they are among my favourite sayings in Amharic....

ለማያቅሽ ታጠኝ

የቆጡን አወርድ ብላ የብብቷን ጣለች

ዶሮ ብታልም ጥሬዋን

ስልብ አሽከር በጌታው ብ*ት ይፎክራል

የነቶሎቶሎ ቤት ግርግዳው ሰንበሌጥ

Thank you in advance!

DefendTheTruth
Senior Member
Posts: 13256
Joined: 08 Mar 2014, 16:32

Re: Timeless Quotes

Post by DefendTheTruth » 26 Oct 2022, 18:42

Y3n3g3s3w wrote:
26 Oct 2022, 16:54
Nice for a change DenfendTheTruth ,

እስቲ በነካ እጅህ እነዚህንም ተርጉምልኝ they are among my favourite sayings in Amharic....

ለማያቅሽ ታጠኝ

የቆጡን አወርድ ብላ የብብቷን ጣለች

ዶሮ ብታልም ጥሬዋን

ስልብ አሽከር በጌታው ብ*ት ይፎክራል

የነቶሎቶሎ ቤት ግርግዳው ሰንበሌጥ

Thank you in advance!
የነገ ሰዉ፣
ሁሉንም በደንብ አላዉቀቸዉም አንዳ አንዱ ግን በተለያዩ መልክ ይቅርባሉ። in different flavors, to say so.

ለምሳሌ ያህል፣
የቆጡን አወርድ ብላ የብብቷን ጣለች እና አልጠግብ ባይ ስ*ፈሳ ያድራል የምሉት በመልእክት ደረጀ አንድ ይመስሉኛል።
የነቶሎቶሎ ቤት ግርግዳው ሰንበሌጥ እና ስሮጡ የታጠቁት ስሮጡ ይፈታል ም እንደዚያዉ።
ዶሮ ብታልም ጥሬዋን የምለዉ በኦሮምኛ ተመሳሰይ አለዉ። አብጁን በረ ቤላ ብዴን ብዴን ጄቲ (a dream during the years of hunger is always about food).

ስልብ አሽከር በጌታው ብ*ት ይፎክራል የምለዉ እኔ ማለት ነዉ፣ እኔ ከ ፕፕ ገር ምንም ግ ንኙነት የለኝም፣ እነሱ የሰሩትን አደንቃለሁ እንጂ (ብያንስ አንዳ አንዴ ማለቴ ነዉ) :lol: :lol: :lol:

Anyhow my intention was to get out more proverbs around TRUTH. If we can successfully defend truth, then we can also overcome many of the challenges we face today around the world. Ethiopia is not an exception.

There is another one that I just remembered and used both in Amharic and Afan Oromo:

እዉነትን ተናግሮ የመሸበት መዳር ፣ ዱጋሽ ዱበተኒ በካ ድህቴ ቡሉ which is meant to say "tell the truth and ask for help". Literally it means tell the truth and ask for a night's stayover.

I come from the countryside and know well the challenge of facing the night's darkness while on a road, which is not very simple, so you need to find a place to stay overnight. Bei doing so you need also to be honest to those whom you are turning to for help, is the central message here.

Take care

Y3n3g3s3w
Member
Posts: 531
Joined: 22 Dec 2017, 00:56

Re: Timeless Quotes

Post by Y3n3g3s3w » 26 Oct 2022, 21:56

You definitely gave more broader context of those idiom/proverbs. Do you know though the English equivalent/literal translation of them-just curious.

The 'የስልብ አሽከር ....' part is ausome
(same here . I am just happy how pp is methodically passing through multitude of challenges -especially how they are turning challeges to success -anyway that is a different topic )

DefendTheTruth wrote:
26 Oct 2022, 18:42
Y3n3g3s3w wrote:
26 Oct 2022, 16:54
Nice for a change DenfendTheTruth ,

እስቲ በነካ እጅህ እነዚህንም ተርጉምልኝ they are among my favourite sayings in Amharic....

ለማያቅሽ ታጠኝ

የቆጡን አወርድ ብላ የብብቷን ጣለች

ዶሮ ብታልም ጥሬዋን

ስልብ አሽከር በጌታው ብ*ት ይፎክራል

የነቶሎቶሎ ቤት ግርግዳው ሰንበሌጥ

Thank you in advance!
የነገ ሰዉ፣
ሁሉንም በደንብ አላዉቀቸዉም አንዳ አንዱ ግን በተለያዩ መልክ ይቅርባሉ። in different flavors, to say so.

ለምሳሌ ያህል፣
የቆጡን አወርድ ብላ የብብቷን ጣለች እና አልጠግብ ባይ ስ*ፈሳ ያድራል የምሉት በመልእክት ደረጀ አንድ ይመስሉኛል።
የነቶሎቶሎ ቤት ግርግዳው ሰንበሌጥ እና ስሮጡ የታጠቁት ስሮጡ ይፈታል ም እንደዚያዉ።
ዶሮ ብታልም ጥሬዋን የምለዉ በኦሮምኛ ተመሳሰይ አለዉ። አብጁን በረ ቤላ ብዴን ብዴን ጄቲ (a dream during the years of hunger is always about food).

ስልብ አሽከር በጌታው ብ*ት ይፎክራል የምለዉ እኔ ማለት ነዉ፣ እኔ ከ ፕፕ ገር ምንም ግ ንኙነት የለኝም፣ እነሱ የሰሩትን አደንቃለሁ እንጂ (ብያንስ አንዳ አንዴ ማለቴ ነዉ) :lol: :lol: :lol:

Anyhow my intention was to get out more proverbs around TRUTH. If we can successfully defend truth, then we can also overcome many of the challenges we face today around the world. Ethiopia is not an exception.

There is another one that I just remembered and used both in Amharic and Afan Oromo:

እዉነትን ተናግሮ የመሸበት መዳር ፣ ዱጋሽ ዱበተኒ በካ ድህቴ ቡሉ which is meant to say "tell the truth and ask for help". Literally it means tell the truth and ask for a night's stayover.

I come from the countryside and know well the challenge of facing the night's darkness while on a road, which is not very simple, so you need to find a place to stay overnight. Bei doing so you need also to be honest to those whom you are turning to for help, is the central message here.

Take care

Post Reply