Page 1 of 1
comparing languages
Posted: 22 Sep 2025, 12:21
by Noble Amhara
how similar are Cushitic languages?
how similar are Semitic languages?
Re: comparing languages
Posted: 22 Sep 2025, 12:33
by Noble Amhara
Cushitic Word Comparison
Somali-Oromo closeness 10%?
Somali-Afar closeness 10%?
English | Oromo | Afar | Somali
1. Life | Jirenya | Mano | Nolosha
2. Happy | Gemeda | Farcite| Faraxsan
3. Birth | Dhalota | Ubakya |Dhalasho
4. Pain | Dhukkubbii | Qansaru | Xanuun
5. Truth | Dhugaa | Numma | Runta
6. Sad | Gadesissa | Rooka | Murugo
7. Food | nyaata| maaqo| cu'ntoo
8. Heal | fayyisuu | qaffoysiyya | bogsiiso
Re: comparing languages
Posted: 22 Sep 2025, 13:26
by Horus
"8. Heal | fayyisuu | qaffoysiyya "
እነዚህ ሁለት ቃላት ኦሮሞና አፋር ከሴም ቋንቋ የተዋሱዋቸው ናቸው ፤ ወይም ቃሎቹ እራሳቸው አፍሮ ኤሲያዊ ስለሆኑ የኩሽ ናቸው ለማለት አይቻልም ። አል አፊያ በአረብኛ ጤና ማለት ነው። በግዕዝና ጉራጌኛ አፌት ፣ ቁም አፌት፣ ፈያ ማለት ጤና ጤነንት ማለት ነው።
የአፋርኛ maaqo ከሴምኛው ማአድ ፣ ማዕድ ፣ አረብኛ ኢድ ጋር ይጠጋል ማአድ ምግብ ማለት ነው ። ማዕድቤት ምግብ ቤት ማለት ነው
Re: comparing languages
Posted: 22 Sep 2025, 16:38
by Misraq
ሁሬሳ
ፈያ ኬሰኒ (afan Oromo ጤናችሁ እንዴትነው)
ፈያ ዴሰኒ (Sodo ጤናችሁ እንዴት ነው)
ጥዕና (ትግርኛ)
ሁሬሳ ግዕዝና አረብኛ ላይ ጠጋ ጠጋ አትበል። አትንጠልጠል። በሞጋሳና በገባሮ ገብተሃል። ውጪው እያማረህ ተቸገርክ። የሆንክ ወደል ሶዶ
Re: comparing languages
Posted: 22 Sep 2025, 20:58
by Horus
ተገንጣዩ ጎዣሜ Misraq,
ዉሸት! ክስታኔ 'ፈያ ነኧህ" ነው የሚለው !' ደህና ነህ?" ማለት ነው ። በተረፈ "ቁም አፌት ደ ምን ኮንም?" ካልን "ሁለንተናህ ደህንነትህ እንደ ምን ድን ነው?" ማለት ነው። ጥርት ያለ ጥንታዊ የሴም ቋንቋ ክስታኔኛ ነው ። "ፈይነት/ፈያነት " ደህንነት ጤንነት ማለት ነው።
አንተኮ አማርኛ ተናጋሪ ሆነህ ዘርህና ቋንቋህ የጠፋ ሰው ነህ!!! የደጋ ዳሞት ጎጃሜ ከሆንክ ጋፋት ነበርክ! ሌላው ወይ ሽናንሻ ነህ! ወይ ወይጦ ነህ! ወይም ቅማንት ነህ! አለያም አገው ነህ! ወዴት ከፍከፍ ወደ ሴም ሕዝቦች መንደር !!!!
በተረፈ "ፈያ" ምን እንደ ሆነ ለማወቅ ብዙ አትሂድ!!!
"AI Overview
ALLAHUMMA INNI AS' ALUKA AL'AFIYAH" Meaning: "O Allah, I ask ...
In Arabic, Al-Afiya (العافية) means "good health," "wellness," "vitality," or "overall well-being," and it encompasses protection from illness, harm, hardship, and distress. The word is a central part of the powerful and short Islamic supplication, "Allahumma inni asʼaluka al-afiyah," which translates to "O Allah, I ask You for Afiyah".
Key Aspects of Al-Afiya:
Holistic Well-being: It refers to more than just physical health, including a state of safety, prosperity, and freedom from suffering and difficulty.
A Central Dua: In Islam, asking for Afiyah is considered one of the most beloved and important requests to God, as Prophet Muhammad (ﷺ) stated there is nothing better to ask for.
Contextual Usage:
In Greetings: A common phrase, "Yatik al-'afiya" (يعطيك العافية), meaning "may [God] give you health," is used to acknowledge someone's hard work.
In Supplications (Duas): The supplication "Allahumma inni asʼaluka al-afiyah" (اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ) is a comprehensive request for protection in both this life and the Hereafter. "
Re: comparing languages
Posted: 22 Sep 2025, 21:30
by Horus
የጉራጌኛ ሴም ቋንቋ ከየትም ከውጭ የመጣ ሳይሆን እዚሁ በማዕከላዊ ኢትዮጵያ የበቀለ ቋንቋ ነው!! ይህው የዲ ኤን ኤ ምስክርነት !
Re: comparing languages
Posted: 23 Sep 2025, 00:11
by Horus
የክስታኔ ብቸኛ ፍልስፍና ደሞ "ኬር" ይባላል ።
ኬር ወይም ኬርታ ...
ሰላም ማለት ነው
ሴራ ወይም ስርዓት ማለት ነው
ማንኛውም ትክክለኛ ነገር ኬር ይባላል
ማንኛው መልካም ነገር ኬር ይባላል
ማንኛው ደህና ነገር ኬር ይባላል
በክስታኔ እዝጌር (አግዚአብሄር) ከሚለው ቃል ቀጥሎ ያለው ኬር ፣ ኬርታ ነው !
ይህ ቃል እጅግ ታላቅ የሴም ቃል ነው ። በሕንድ ባህልም ተመሳሳይ ነው!
"In Arabic, the word "Khair" (خير) means "goodness," "well-being," "benefit," or "excellence". It signifies positive qualities and aspirations, often associated with charity, virtue, and prosperity. The word can also function as an adjective meaning "good" or a comparative/superlative meaning "better" or "best".
Common Usages and Meanings
"Inshallah Khair":
A common phrase meaning "God willing, all will be well," used to express hope for a positive outcome.
Personal Names:
As a given name, Khair embodies virtues such as generosity, kindness, and benevolence.
Quranic Context:
The word "khair" appears frequently in the Quran to denote righteousness, divine blessings, and things that are universally desired, like intelligence, justice, and virtue.
Expressions of Well-Wishing:
It's a way to express positive sentiment and wish someone good fortune or a positive situation"