ስብሓት ንሰራዊት ኤርትራ።
Posted: 18 Jan 2023, 17:32
@tesfanewsDo you know?
With the resumption of telecommunications services in Tigray, the TPLF propaganda and endless allegations of crime against Eritrean troops suddenly disappeared.
Why? Because each diaspora realized the TRUTH, after they got in touch with their families.
As ironic as it seems, it's the people who are begging the Eritrean troops to remain until federal forces are able to take over, because they know how people in TPLF controlled areas are suffering from crimes and insecurity.
Go figure!
Cab drivers in Tigray don't stop to pick up a "tegadalay", because they believe he's penniless. To get a cab, he has to wave the money at the driver.
And the other passengers don't let him sit next to them, because they believe he's lice infested. They find the fighters, disgusting.
Hearing of such stories, makes you realize how useless it is to sacrifice for Tigray.
Sad!
What I heard today, is shocking!
A man was dismembered into pieces & his [ deleted ] was left on a stick. This was done by tegaru, in Tigray. Eventhough the ultimate judge is God Almighty, people need to see justice done here on earth too.
Solomon Weldegerima : @SolomonWeldege9የትግራይ ህዝብ በቃን ህወሓት እያለ ነው!!!
የትግራይ ህዝብ፡ በየኣካባቢው በቃ ህወሓት እንዳትመጡብን ኣንፈልጋቹም ማለት ጀምሯል። ኣዎ ገና ወደ ፍርድ ይቀርባሉ፡ ህዝብ ኣይለቃቹም።
የንግግሩ ዝርዝር፡ በኣማርኛ፡፡

Excellent observation, here are few strange words in this short editorial
justo wrote: ↑18 Jan 2023, 20:16Excellent observation, here are few strange words in this short editorial
ፈጣን
ቀውጢ
ፈርጢጡ (ፈረጠጠ)
ዘግባእብእ (I don't know what this is supposed to mean, it seems intentional effort to make Eritrean tigrigna sound like Tigray tigrigna)
ቁሚዕካ (ቀምተህ)
In a previous editorial I have also seen him use the strange word ደቢቝኦ (ሓቢእዎ ምዃኑ እዩ)
All this seems intentional and very strange
You're right, it is probably unintentional, and you give an excellent example of gradual changes such as "ብጣዕሚ" and "መቺኡኒ" (ተመችቶኝ) that we need to be observant about. What makes it look strange in this short editorial is the sheer number of unforced errors that are sudden and not gradual, and do not reflect wide application among the native tigrigna speaking Eritrean populationTemt wrote: ↑18 Jan 2023, 21:35
I don't believe it is "intentional". The problem, as I see it, has been the unintentional "getting used to" certain words/phrases from our neighbors. For example, just about all Eritreans use the word "ብጣዕሚ" nowadays! When I grew up in Eritrea, I never heard Eritreans using that word. It was ONLY the Tegaru that used that word and I wondered what the hell it meant. Later, I heard the word "በጣም" spoken by the Amhara speakers. Bingo! That was the very word the Tegaru changed to "ብጣዕሚ"። Now think about it. When someone states ኣደይ "ብጣዕሚ" ሓሚማ'ላ፡፡ Wait a minute, that may mean, ብጥዑም ናብራ (ረጒዳ ድያ፡ ከሲዓ፡ ካብ ብእግራ ብማኪና ብምኻድ ኣብዚሓድያ፡ ኮፍ ኣብዚሓ፡ "ጥዒምዋስ" ብሕሱም ርጉዲ፡ ሓሚማ ኣላ እዩ ዝመስል። "የማነ ብጣዕሚ ረጒዱ"! again he got fat by leading a luxurious lifestyle. The equivalent word in English is "very". In standard Tigrinya, the word "ብጣዕሚ" is not used (at least it was not some years ago. Its equivalent and more appropriate words in Tigrinya are "ኣዝያ" (ኣዝዩ)፡ "እምብዛ"፡ "ኣመና"፡"እምበረመጠን"፡ ዝብሎ''ውን ኣለዉ፡፡ "ኣደይ ኣዝያ ሓሚማ ኣላ" እምበር "ኣደይ ብጣዕሚ ሓሚማ ኣላ" ኣይበሃልንዩ ነይሩ። ሎሚ ግን ብግዜ "ፋዘረይ"፡ "ማዘረይ" እንታይከ ዘይብሃል ኢልክሞ ኢኹም ክቡራት ደቂ ዓደይ!