The great Eritrean educator
Posted: 01 Feb 2021, 19:04
So bickering about what Mr. Johar is and what he said and done in the past should not ruin the message that he is convenying is my point. Otherwise, I strongly believe Mr. Johar is Mr. Kerenite of Mereja forum.If we tolerate vulgarity our future will sway and fall under a burden of ignorance. It need not be so. We have the brains and the heart to face our futures bravely. Taking responsibility for the time we take up and the space we occupy.
Roha wrote: ↑01 Feb 2021, 22:07ya Abid wahid Arab slave boy! Did I hit your Arab enslaved nerve again?![]()
![]()
If this retard who hates and denies the Eritrean languages he had heard in Bogos land, Keren such as Tigre and Bilen but sees himself as an "Arab" is "educator", then you have lost your own compass.
Salih Johar Gadi, hates everything about his own identity, his own origin of Wuqro Jeberti,
including anything that is considered endemic Eritrean.
All his life, his political motive had been only to Arabize Eritrea, to avenge Jebha al tahrir and to revive the dead and defunct Jebha.
Jebha and its Arab slavish mentality is dead and buried. Jebha's dreams are over.
Ask him, how many times he went to Ethiopia to beg Woyanies and to get a lift ride in their tanks to Asmara.
Read this what Salih Gadi said who still has uncles, aunts and cousins in Tigray-Ethiopia.
He is the same person who does not want to hear and the recognition of any Tigre or Bilen spoken in Keren:
The burning of Tigre books – Saleh Ghadi’s account
If there is one human being that would never be suspected of ignorance in matters big and small regarding Jebha, it would be Ghadi. So the idea that somehow he was not in the know regarding the burning of Tigre books in mieda would be a joke. Only he didn’t claim ignorance, but came up with an utterly benign version of it.
Here is the strategy the Awate duo employ in their anesthetizing mission: if any damaging evidence surfaces, deny it; but if the chances of counter-evidence seems to be real, trivialize it.
Here is how Ghadi handled the claim that I made in this article – that Jebha burned all Tigre books:
“Saay, this is sounding as if a library was burned. The ‘books’ are actually handwritten, a few pages typed, copies for use as a teaching aid–sort of a curriculum of a few pages. Some of those who wrote it didn’t even speak Tigayet and all those who were pushing Tigrayet in place of Arabic were Tigrinya speakers, including Zemehret. I am not sure but I doubt if few pages reached the duplicator stage. But exaggeration has been the hallmark on such issues.”
His first reaction was: how do I attribute the burning of the Tigre books to Kebessa elite? This is a brilliant move, because if he could do that, the Tigre elites would be absolved of that horrendous sin of burning their language – for that is what the burning of the books symbolized. First, he claimed that it was written by Tigrignas who don’t speak Tigre (or Tigayet, as he calls it)! The idea is to make it seem a preposterous idea from the very beginning. And in doing that, Ghadi found a perfect scapegoat: Zemhret Yohannes! This is a smart move since it would make many of the Kebessa zombies happy, that being part of the ongoing anesthesiology.
Ghadi’s second strategy is to trivialize the incident to an inconsequential point: that it is a matter of few handwritten pages. Think of Jebha that has been printing countless pamphlets suddenly preferring to do it the medieval way, with hand-writing scribes toiling in the candle light, when it comes to books!
Enter Amnuel Hidrat, who spoils this damage control by spilling the beans, telling the Awate duo that the burning concerns 1,500 printed books written by none other than Kerenites (which means that Gadi had heard it before over and over one thousand and one times, as a bed-time story).
Since the spilling of the beans, we have yet to hear from Gadi on this matter.Courtesy of asmarino:
Taken from the old asmarino.com
————————————————
The Bahr al Nagasi we know is predominately Arab before the exodus of Hamasien, Seraye and Akaleguzawian from the northern province of Ethiopia, Tigray, to settle in Bahr alNagsi, today's Eritrea. The original inhabitants of Bahr al Nagasi today's Eritrea, like Rashida, Beja and Beni Amrs are Arab proper so why one need to Arabize Eritrea the land and people already Arab by character & nature. Argument just doesn't make sense!All his life, his political motive had been only to Arabize Eritrea, to avenge Jebha al tahrir and to revive the dead and defunct Jebha.
NegroEPRDF wrote: ↑02 Feb 2021, 00:34The Bahr al Nagasi we know is predominately Arab before the exodus of Hamasien, Seraye and Akaleguzawian from the northern province of Ethiopia, Tigray, to settle in Bahr alNagsi, today's Eritrea. The original inhabitants of Bahr al Nagasi today's Eritrea, like Rashida, Beja and Beni Amrs are Arab proper so why one need to Arabize Eritrea the land and people already Arab by character & nature. Argument just doesn't make sense!All his life, his political motive had been only to Arabize Eritrea, to avenge Jebha al tahrir and to revive the dead and defunct Jebha.
Roha wrote: ↑01 Feb 2021, 22:07ya Abid wahid Arab slave boy! Did I hit your Arab enslaved nerve again?![]()
![]()
If this retard who hates and denies the Eritrean languages he had heard in Bogos land, Keren such as Tigre and Bilen but sees himself as an "Arab" is "educator", then you have lost your own compass.
Salih Johar Gadi, hates everything about his own identity, his own origin of Wuqro Jeberti,
including anything that is considered endemic Eritrean.
All his life, his political motive had been only to Arabize Eritrea, to avenge Jebha al tahrir and to revive the dead and defunct Jebha.
Jebha and its Arab slavish mentality is dead and buried. Jebha's dreams are over.
Ask him, how many times he went to Ethiopia to beg Woyanies and to get a lift ride in their tanks to Asmara.
Read this what Salih Gadi said who still has uncles, aunts and cousins in Tigray-Ethiopia.
He is the same person who does not want to hear and the recognition of any Tigre or Bilen spoken in Keren:
The burning of Tigre books – Saleh Ghadi’s account
If there is one human being that would never be suspected of ignorance in matters big and small regarding Jebha, it would be Ghadi. So the idea that somehow he was not in the know regarding the burning of Tigre books in mieda would be a joke. Only he didn’t claim ignorance, but came up with an utterly benign version of it.
Here is the strategy the Awate duo employ in their anesthetizing mission: if any damaging evidence surfaces, deny it; but if the chances of counter-evidence seems to be real, trivialize it.
Here is how Ghadi handled the claim that I made in this article – that Jebha burned all Tigre books:
“Saay, this is sounding as if a library was burned. The ‘books’ are actually handwritten, a few pages typed, copies for use as a teaching aid–sort of a curriculum of a few pages. Some of those who wrote it didn’t even speak Tigayet and all those who were pushing Tigrayet in place of Arabic were Tigrinya speakers, including Zemehret. I am not sure but I doubt if few pages reached the duplicator stage. But exaggeration has been the hallmark on such issues.”
His first reaction was: how do I attribute the burning of the Tigre books to Kebessa elite? This is a brilliant move, because if he could do that, the Tigre elites would be absolved of that horrendous sin of burning their language – for that is what the burning of the books symbolized. First, he claimed that it was written by Tigrignas who don’t speak Tigre (or Tigayet, as he calls it)! The idea is to make it seem a preposterous idea from the very beginning. And in doing that, Ghadi found a perfect scapegoat: Zemhret Yohannes! This is a smart move since it would make many of the Kebessa zombies happy, that being part of the ongoing anesthesiology.
Ghadi’s second strategy is to trivialize the incident to an inconsequential point: that it is a matter of few handwritten pages. Think of Jebha that has been printing countless pamphlets suddenly preferring to do it the medieval way, with hand-writing scribes toiling in the candle light, when it comes to books!
Enter Amnuel Hidrat, who spoils this damage control by spilling the beans, telling the Awate duo that the burning concerns 1,500 printed books written by none other than Kerenites (which means that Gadi had heard it before over and over one thousand and one times, as a bed-time story).
Since the spilling of the beans, we have yet to hear from Gadi on this matter.Courtesy of asmarino:
Taken from the old asmarino.com
————————————————
Roha aka Goba aka the arab slave.Roha wrote: ↑02 Feb 2021, 00:56wedi Arait lemani, you better stop thinking with a Beja sperm in your mouth, here is what I wrote.
What you quoted, as if mine, is written by an Arab slave cousin of the Jebes, AKA, EPRDF.![]()
Roha wrote: ↑01 Feb 2021, 22:07ya Abid wahid Arab slave boy! Did I hit your Arab enslaved nerve again?![]()
![]()
If this retard who hates and denies the Eritrean languages he had heard in Bogos land, Keren such as Tigre and Bilen but sees himself as an "Arab" is "educator", then you have lost your own compass.
Salih Johar Gadi, hates everything about his own identity, his own origin of Wuqro Jeberti,
including anything that is considered endemic Eritrean.
All his life, his political motive had been only to Arabize Eritrea, to avenge Jebha al tahrir and to revive the dead and defunct Jebha.
Jebha and its Arab slavish mentality is dead and buried. Jebha's dreams are over.
Ask him, how many times he went to Ethiopia to beg Woyanies and to get a lift ride in their tanks to Asmara.
Read this what Salih Gadi said who still has uncles, aunts and cousins in Tigray-Ethiopia.
He is the same person who does not want to hear and the recognition of any Tigre or Bilen spoken in Keren:
The burning of Tigre books – Saleh Ghadi’s account
If there is one human being that would never be suspected of ignorance in matters big and small regarding Jebha, it would be Ghadi. So the idea that somehow he was not in the know regarding the burning of Tigre books in mieda would be a joke. Only he didn’t claim ignorance, but came up with an utterly benign version of it.
Here is the strategy the Awate duo employ in their anesthetizing mission: if any damaging evidence surfaces, deny it; but if the chances of counter-evidence seems to be real, trivialize it.
Here is how Ghadi handled the claim that I made in this article – that Jebha burned all Tigre books:
“Saay, this is sounding as if a library was burned. The ‘books’ are actually handwritten, a few pages typed, copies for use as a teaching aid–sort of a curriculum of a few pages. Some of those who wrote it didn’t even speak Tigayet and all those who were pushing Tigrayet in place of Arabic were Tigrinya speakers, including Zemehret. I am not sure but I doubt if few pages reached the duplicator stage. But exaggeration has been the hallmark on such issues.”
His first reaction was: how do I attribute the burning of the Tigre books to Kebessa elite? This is a brilliant move, because if he could do that, the Tigre elites would be absolved of that horrendous sin of burning their language – for that is what the burning of the books symbolized. First, he claimed that it was written by Tigrignas who don’t speak Tigre (or Tigayet, as he calls it)! The idea is to make it seem a preposterous idea from the very beginning. And in doing that, Ghadi found a perfect scapegoat: Zemhret Yohannes! This is a smart move since it would make many of the Kebessa zombies happy, that being part of the ongoing anesthesiology.
Ghadi’s second strategy is to trivialize the incident to an inconsequential point: that it is a matter of few handwritten pages. Think of Jebha that has been printing countless pamphlets suddenly preferring to do it the medieval way, with hand-writing scribes toiling in the candle light, when it comes to books!
Enter Amnuel Hidrat, who spoils this damage control by spilling the beans, telling the Awate duo that the burning concerns 1,500 printed books written by none other than Kerenites (which means that Gadi had heard it before over and over one thousand and one times, as a bed-time story).
Since the spilling of the beans, we have yet to hear from Gadi on this matter.Courtesy of asmarino:
Taken from the old asmarino.com
————————————————
Selam Eritrea,eritrea wrote: ↑01 Feb 2021, 21:15
Well, as far as I am concerned, his current message that he is conveying should be very well taken.And start from there to reach where we want to reach as people and society. We have to have respect to one another and single handly smearing and velifying people individually or collectvily should not be accepted at any time even during the darkest hours. As Maya Angelou saidSo bickering about what Mr. Johar is and what he said and done in the past should not ruin the message that he is convenying is my point. Otherwise, I strongly believe Mr. Johar is Mr. Kerenite of Mereja forum.If we tolerate vulgarity our future will sway and fall under a burden of ignorance. It need not be so. We have the brains and the heart to face our futures bravely. Taking responsibility for the time we take up and the space we occupy.
Roha wrote: ↑01 Feb 2021, 19:50If this retard who hates and denies the Eritrean languages he had heard in Bogos land, Keren such as Tigre and Bilen but sees himself as an "Arab" is "educator", then you have lost your own compass.
Salih Johar Gadi, hates everything about his own identity, his own origin of Wuqro Jeberti,
including anything that is considered endemic Eritrean.
All his life, his political motive had been only to Arabize Eritrea, to avenge Jebha al tahrir and to revive the dead and defunct Jebha.
Jebha and its Arab slavish mentality is dead and buried. Jebha's dreams are over.
Ask him, how many times he went to Ethiopia to beg Woyanies and to get a lift ride in their tanks to Asmara.
Read this what Salih Gadi said who still has uncles, aunts and cousins in Tigray-Ethiopia.
He is the same person who does not want to hear and the recognition of any Tigre or Bilen spoken in Keren:
The burning of Tigre books – Saleh Ghadi’s account
If there is one human being that would never be suspected of ignorance in matters big and small regarding Jebha, it would be Ghadi. So the idea that somehow he was not in the know regarding the burning of Tigre books in mieda would be a joke. Only he didn’t claim ignorance, but came up with an utterly benign version of it.
Here is the strategy the Awate duo employ in their anesthetizing mission: if any damaging evidence surfaces, deny it; but if the chances of counter-evidence seems to be real, trivialize it.
Here is how Ghadi handled the claim that I made in this article – that Jebha burned all Tigre books:
“Saay, this is sounding as if a library was burned. The ‘books’ are actually handwritten, a few pages typed, copies for use as a teaching aid–sort of a curriculum of a few pages. Some of those who wrote it didn’t even speak Tigayet and all those who were pushing Tigrayet in place of Arabic were Tigrinya speakers, including Zemehret. I am not sure but I doubt if few pages reached the duplicator stage. But exaggeration has been the hallmark on such issues.”
His first reaction was: how do I attribute the burning of the Tigre books to Kebessa elite? This is a brilliant move, because if he could do that, the Tigre elites would be absolved of that horrendous sin of burning their language – for that is what the burning of the books symbolized. First, he claimed that it was written by Tigrignas who don’t speak Tigre (or Tigayet, as he calls it)! The idea is to make it seem a preposterous idea from the very beginning. And in doing that, Ghadi found a perfect scapegoat: Zemhret Yohannes! This is a smart move since it would make many of the Kebessa zombies happy, that being part of the ongoing anesthesiology.
Ghadi’s second strategy is to trivialize the incident to an inconsequential point: that it is a matter of few handwritten pages. Think of Jebha that has been printing countless pamphlets suddenly preferring to do it the medieval way, with hand-writing scribes toiling in the candle light, when it comes to books!
Enter Amnuel Hidrat, who spoils this damage control by spilling the beans, telling the Awate duo that the burning concerns 1,500 printed books written by none other than Kerenites (which means that Gadi had heard it before over and over one thousand and one times, as a bed-time story).
Since the spilling of the beans, we have yet to hear from Gadi on this matter.Courtesy of asmarino:
Taken from the old asmarino.com
————————————————
